电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际贸易合同-中英对照VIP免费

国际贸易合同-中英对照_第1页
1/11
国际贸易合同-中英对照_第2页
2/11
国际贸易合同-中英对照_第3页
3/11
1 合同CONTRACT 合同号Contract No.: 签订日期Signed on: 买方: 深圳大学Buyer: SHENZHEN UNIVERSITY地址: XXX邮编 :XXX Address : XXX Postal Code:XXX 电话 :XXX 传真: XXX Telephone: XXXFax: XXXEmail :XXX 买方代理: 深圳市新拓企业发展有限公司Buyer's Agent:XXX.地址: XXX 邮编: XXX Address:XXX Postal Code: XXX 电话: XXX传真: XXX Tel: XXXFax: XXXEmail :XXX 卖方 : Seller: Address:电话 : 传真 : Tel: Fax: Email :根据《中华人民共和国合同法》及□深大招()[ 201 ]号的招标结果□竞价申购单号:□单一来源采购专用仪器批示,由买方、买方代理及卖方三方2 订立,就下述商品达成协议:Pursuant to the Contract Law of the People ’s Republic of China, □ the tender results (S.D.Z.( ) [201 ] ), □ Purchase (No.: ) at a competitive price and □ instructions for purchase of special instruments from a single source, the Buyer, Buyer ’s Agent and the Seller shall conclude the present Agreement in relation to the following goods. 1.商品名称、规格、数量和总额Article 1 Product Name, Specifications, Quantity & Price 项 目Item No. 型号Model 产品描述Product Description 数 量Qty 合 同 总 额(美元 ) Contract Price (USD) TOTAL CIP SHENZHEN UNIVERSITY 总 额TOTAL Says: USD Only. 除本合同另有约定外,货物总价已包含购买货物及售后服务所发生的所有费用,包括但不限于运保费、卸货吊装到最终目的地费用、配套资料费、安装调试费用、项目验收时的试剂耗材和强制性第三方监督检验机构的验收检验费用以及免费保修期内的售后服务费用等。Unless otherwise stipulated herein, the totalprice of the goods has included any and all fees arising from the purchase of goods and the after-sale service, including but not limited to the freight and transportation fee, costs resulting from unloading and loading to the final destination, supporting information fee, installation and commissioning fee, reagent consumable materials fee incurre...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国际贸易合同-中英对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部