电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

从翻译的比喻认识翻译的本质VIP免费

从翻译的比喻认识翻译的本质_第1页
1/18
从翻译的比喻认识翻译的本质_第2页
2/18
从翻译的比喻认识翻译的本质_第3页
3/18
从翻译的比喻认识翻译的本质第一章普希金把翻译家比喻成“人类精神的传递者。”普希金歌德文学翻译是“世界上全部交际来往中最重要、最高贵的事业之一。”•翻译是整个宇宙中最为复杂的活动之一。——英国文艺批评家理查兹(I.A.Richards)•翻译更像是把灵魂从一个人的身上取下来置入另一个身上去。——美国一位翻译家•翻译的艺术朋友之间的输血。——爱尔兰著名翻译家GabrielRosenstock比喻成翻译就是把窗户打开,让光线进入房间;翻译就是把贝壳撬开,这样我们便于品尝里面的内核;翻译就是撩开窗帘,这样我们便能窥见最圣洁的地方;翻译就是打开井盖,这样我们便可活得水源。——《圣经》翻译者1、是对翻译或者翻译者总体或宏观的比喻2、侧重于对翻译操作过程的描述想象。对翻译(者)众多的比喻基本可以分成两大类:一、从对翻译或翻译者的宏观比喻来看翻译的本质•一种语言在未被翻译之前就如同是一个处女,尚未与一个外国人同床共枕并生下混血儿。暂时来说,她还仍然保持着其纯真与天真,展现的是其人民性格特征的真实形象。——德国浪漫主义先驱赫尔德(JohannGottfriedvonHerder)翻译的产生是原作与另一种语言文化结合的产物,译入语的语言文化养料对这个“混血儿”的孕育与最终分娩是必不可少的。一、从对翻译或翻译者的宏观比喻来看翻译的本质•翻译家应被看做是忙碌的媒人。他对一位还半遮着面的美人大加赞誉,说她真值得我们倾心。媒人就这样激起了我们对这位美人的爱慕,一定要对她本来的长相看个究竟。——歌德JohannWolfgangVonGoethe把翻译比作媒人的三层含义翻译工作就其性质而言是媒介性的,而好的翻译家对其从事的翻译工作都是全身心地投入的。无论翻译家如何努力,他让读者看到的内容与原作相比总是还存在距离的。好的翻译不仅能成功介绍原作品,而且还能进一步激起读者对这位“半遮着面的美人”的强烈好奇心和爱欲。一、从对翻译或翻译者的宏观比喻来看翻译的本质•虽然从理想的角度来说,翻译可看成是两种不同的文字或文字背景之间的美满婚姻,使得两者和谐共处,同甘共苦,但是实际上翻译的进行是呈垂直轴线而非水平轴线的。换句话说,翻译者要么把译品提升至原文与原作者的水平,要么把目的语的文化看得更高,于是就完全让原作去适应它。这后一钟情形在今天是经常发生的,特别是当译者所处理的篇章距现在有相当大的时空距离时,情形更是如此。——苏珊•巴斯奈特(SusanBassnett)与安德烈•勒弗菲尔(AndreLefevere)一、从对翻译或翻译者的宏观比喻来看翻译的本质•“像一位雕塑家,用雕塑再现油画作品的形象(likeasculpturewhotriestorecreatetheworkofapainter)”•“珍宝的发现者(adiscovererofvaluabletreasures)”或是“掘金者(adiggerforgold)”•“把一个酒瓶里的酒倒到另一个酒瓶里去(pouringwinefromonebottleintoanother)”二、从对翻译操作过程的比喻来看翻译的本质•欧洲学者格林(JakobGrimm)把翻译比喻成渡河。船是要翻译的文本,领航者是翻译者,渡河(渡海亦然)的航程便是翻译的过程,河(海)的两岸分别就是原语与译入语的文化。翻译活动涵盖的方面:翻译的目的:为什么要渡河翻译项目的选择:什么船及什么货?翻译者的资格:谁有能力领航?翻译与文化:航运的货物对路吗?翻译效果测定和翻译批评:彼岸的人对货物的满意与鉴赏程度如何?二、从对翻译操作过程的比喻来看翻译的本质•我喜欢把原作想象成一块方方正正的冰。翻译的过程就是这块冰溶化的过程。待到变成了液体状态时,每个分子都变换了位置,没有一个分子与其他的分子再保留着原来的关系。它们开始了在第二种语言里形成作品的过程。分子有逃逸掉的,新的分子拥了进来填补空缺,但是这种成形和修补的轨迹完全是隐形的。在第二种语言里确立起来的译品是一块新的方方正正的冰块,它虽与原来的冰块不同,然而外表看上去却是一模一样的。——美国翻译家MargaretSayersPeden•没有舞台的演出。•食人者(cannibal)——巴西翻译家二、从对翻译操作过程的比喻来看翻译的本质•许多翻译都是在一种方案与另一种方案之间的妥协。翻译是一种变戏法的动作,是一种碰运...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

从翻译的比喻认识翻译的本质

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部