文言文中常见固定短语翻译(高三) 郭清华 (一) 1 .得无:表示反诘的语气,译为:莫非,莫不是。 2 .否则:是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”。”如果不… … 就… … “ 3 .然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后” 4 .然则:可译为“既然这样(如此),那么… … 5 .虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”“即使”,“然”相当于 “这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”“即使这样” 6 .无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”。 7 .比及:等到… … 的时候,等到了。 8 .盍:何不。 曷:何不。 叵:不可。 9 .如何,奈何,若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等 1 0 .“如… … 何”“奈… … 何”“若… … 何”:这是上述形式的扩展,相当于现代汉语的“对… … 怎么样”“把… … 怎么办”。 1 1 .孰若,孰与:用做比较或选择,可译为“与… … 相比,谁(哪一个)… … ”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上” 1 2 .所以:①表原因,译做“… … 的原因”; ②表凭借或方法 ,译做“用来”“靠它来”“用来… … 的(根据、礼节、方法)” 1 3 .无论:不用说,更不必说。 1 4 .卑鄙:地位卑微,见识浅陋。 1 5 .其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利” 1 6 .不过:不超过。 1 7 .地方:土地方圆 1 8 .山东:淆山以东。 1 9 .可怜:可爱,或者“值得同情” 2 0 .于是:在这时,或者“在这件事上”“在这种情况下”“在这里”“由于这个原因” 2 1 .以为:把… … 当作,或者“任用… … 人做”,用它来 2 2 .指示:指给… … 人看。 2 3 .可以:可以凭借… … ,足以用来;可以,能够 2 4 .至于:达到某种程度,或者“落到什么地步”;竟至于,结果 2 5 .不必:不一定,今义“用不着” 2 6 .因而:趁着某个机会而… … ,据此而,借此而,因此而;因而 2 7 .或者:有的人,有些人 2 8 .即使:就让(使) 2 9 .智力:智谋和力量 3 0 .前进:走上前献上 3 1 .何苦:怕什么,怎么怕,怎么担心 3 2 .何其:多么;为什么那么,怎么这样 3 3 、一何:何等、多么;为什么… … 那么… … 3 4 、得以:能够 3 5 、俄而:不久,一会儿 3 6 ...