《黄帝内经》灵枢 ● 痈疽篇第八十一*导读:【题解】痈、疽,是外科疾病中的两类病证
文中专门叙述了痈和疽的成因、体现、治疗及预后等,故篇名为"痈疽"
【原文】黄帝日……【题解】痈、疽,是外科疾病中的两类病证
文中专门叙述了痈和疽的成因、体现、治疗及预后等,故篇名为"痈疽"
【原文】黄帝日余闻肠胃受谷,上焦出气,以温分肉,而养骨节,通腠理
中焦出气如露,上注豁谷,而渗孙脉,津液和调,变化而赤为血,血和则孙脉先满溢,乃注于络脉,皆盈,乃注于经脉
阴阳已张,因息乃行叫,行有经纪,周有道理,与天合同,不得休止
切而调之,从虚去实,泻则局限性
疾则气减,留则先后
从实去虚,补则有余
血气已调,形气乃持
余已知血气之平与不平,未知痈疽之所从生,成败之时,死生之期,有远近,何以度之,可得闻乎
岐伯日经脉留行不止,与天同度,与地合纪
故天宿失度,日月薄蚀,地经失纪,水道流溢,草萱不成引,五谷不殖,径路不通,民不往来,巷聚邑居,则别离异处,血气犹然,请言其故
夫血脉营卫,周流不休,上应星宿,下应经数
寒邪客于经络之中则血泣,血泣则不通,不通则卫气归之,不得复反,故痈肿
寒气化为热,热胜则腐肉,肉腐则为脓,脓不泻则烂筋,筋烂则伤骨,骨伤则髓消,不当骨空,不得泄泻,血枯空虚,则筋骨肌肉不相荣,经脉败漏,熏于五脏,脏伤故死矣
【提纲】本节叙述了营卫气血的运行,并阐明了痈肿的病因、病机
【白话解】黄帝说我据说肠胃受纳饮食物后来,所化生的精气沿着不同的通道运行于全身
其中出于上焦的卫气,能够温煦全身的肌肉、皮肤,濡养筋骨关节,通达于腠理
出于中焦的营气,像自然界雨露布洒大地同样,流注于人体肌肉的大小空隙之间,同时还渗入孙脉,加上津液和调,通过心肺的气化作用,就化成红色的血液而运行于人体的脉道之中
血液运行和顺而有条不紊,首先充满孙络,再注入络脉,络脉充满了便注入经脉,这样阴经阳经的血气充盛,便随着呼吸