看电影学英语 Legend of 1900 《海上钢琴师》 -Max: “I still ask myself if I did the right thing 我还在问自己是否做的对, when I abandoned his floating city. And I don't mean only for the work. Fact is, abandon: 放弃,遗弃 floating: 漂流的;浮动的 当我离开了他漂泊的城市,我指的不仅是工作,事实是 a friend like that, a real friend, you won't meet one again. 那样才是真正的朋友,你再也不会见到他这样的人。 If you just decide to hang up your sea legs, hang up: [常用被动语态]中止,搁置 如果你不想出海, if you just want to feel something more solid beneath your feet, solid: 固体的,结实的 beneath: 在…之下 如果你只想站在陆地上, and if then you no loner hear the music of the gods around you. But like he used to say… no longer: 不再 如果你不再想听见天籁之音,但是像他常说过的一样… You're never really done for as long as you got a good story and someone to tell it to. done for: 完蛋的,破灭的 as long as: 只要 只要你有个好故事,你就永远不会被人忘记,一个值得告诉别人的故事, Trouble is nobody believe a single word of my story. It happened every time someone would look up and see her look up: 抬头看 可问题是没人相信我的故事。每次都是这样,某人一抬头就看到她。 It's difficult to understand there would be more than a thousand of us on that ship, 很难理解,那船上有上千人, Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us immigrant: 移民 有富人,移民,陌生人和我们。 Yet there was always one guy alone who would see her first. 但是总会有一个人一眼就看到她的单身汉。 Maybe he was just sitting there, eating or walking on the deck. deck: 甲板 或许他只是坐在那吃东西或是在甲板上散步, Maybe he was just fixing his pants. He'd look up for a second, fix: 修理 pants: 裤子 或许他正在缝补裤子。他抬起头, a quick glance out to sea and he'd see her....