电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

NDA-保密协议-中英文对照VIP免费

NDA-保密协议-中英文对照_第1页
1/11
NDA-保密协议-中英文对照_第2页
2/11
NDA-保密协议-中英文对照_第3页
3/11
下载后可任意编辑保密协议Confidentiality Agreement 1. (a) 协议双方:Parties to the Agreement: 公司, 依据中华人民共和国法律设立并存续,经营地的地址为 ., established and existing under the laws of the People’s Republic of China, with its principle business address at: 公司,依据中华人民共和国法律设立并存续,注册地址为 established and existing under the laws of the People’s Republic of China, with its principle business address at 包括其母公司,直接或者间接控制的子公司及被同一母公司控制的关联公司 including, its parent company, directly or indirectly controlled subsidiaries and affiliated companies under the common control of the parent company. 包括其母公司,直接或者间接控制的子公司及被同一母公司控制的关联公司 including, its parent company, directly or indirectly controlled subsidiaries and affiliated companies under the common control of the parent company. 以下统称为“披露方”hereinafter referred to as "DISCLOSING PARTY"以下统称为“ _ 接收方 _ _ ”hereinafter referred to as "RECIPIENT"(b) 鉴于双方有意从事_ _的探讨和谈判,包括_ 等 (以下简称“本项目”),披露方可能以口头、书面或者物质的形式基于保密为条件并披露方拥有并视为专有或披露方对第三方拥有保持专有信息的法律义务并以秘密或保密处置的向接收方透漏某些保密信息,包括但不限于商业、财务、技术和运营方面的信息(以下称保密信息)。只有在如下情况下,披露方披露的信息才被接收方认为是保密信息:假如通过书面传递,则必须明显地标明“保密”字样;或假如通过口头传递,则应当在披露当时指出为“保密”。假如披露方未能标注或指出披露的保密信息为“保密”,则接收方应当在收到披露方指定“保密”并要求将该披露的信息作为本协议项下的保密信息处理的书1下载后可任意编辑面通知之日起,依据本协议负责保护该披露的信息。Whereas the parties are interested to undertake discussions and negotiations on _ , including _ (hereinafter referred to as the “Project”). It will be necessary for the “DISCLOSING PARTY” to disclose...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

NDA-保密协议-中英文对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部