下载后可任意编辑临时进出口协议TEMPORARY IMPORT & EXPORT AGREEMENT NET/2012/06/02甲方:******公司PARTY A: CSM LTD乙方: ******公司PARTY C: SEMT LTD 甲方为协议项下货物的出口商,乙方为本协议项下货物的用户。甲、乙方经友好协商,达成本协议: Party A is the exporter: Party C is the end user. The above parties agree to agree to sign the agreement as following clauses. 乙方从甲方临时进口 1 台 P20 系统和一个 BSIU 手表等到首尔韩国以供乙方试验示范,使用完毕后会在六个月内复出口回上海退回甲方。 Party C is consigned by part C and import 1 set P20 system and a BSIU by-pass switch to Seoul,Korea from party A transitorily, for demonstration, We will re-export to Shanghai Within 6 months after using.一、进口货物名称、规格、数量 The Description of the goods ****** 和 ******* ****** and *******二、运输方式: 空运。乙方保证在检测完毕后将货物全部退回甲方公司。 Terms of transportation : By Air . Party C guarantees that the test is finished goods all party returned to the company.三、与此临时进出口业务相关的港杂费、报关费、商检费、仓储费、内陆运输费等费用均由乙方承担。 Regarding the whole charge, including Custom fee, storage fee and transportation fee indland, will be paid by party C.四、 若因丙方原因造成滞港,滞箱、仓储等费用,由乙方承担。 If the delay of the customs clearance due to the party C, the party C will pay the surcharge.五、 如乙方保证金未能按时给付而造成的滞纳、滞报、滞港等一切经济损失,乙方付全部责任。 If the delay of the customs clearance due to the party C, the party C will pay the surcharge.六、 协议的有效期 Valid of the agreement 本协议有效期到进出口业务履行完毕及乙方付清全部费用时方为终止。 The agreement is not terminate until finish the import & export operation and Party C pay the whole fee (including agent fee) to party C.七、 不可抗力Force Majeure由于签约双方在签...