unit 1 翻译1 七月,你看着英俊的21 岁的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、并能偶尔参加聚会的记忆开始消退
但现在,你又不得不再考虑钱的问题
2 等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你却发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视
除此之外,他只是偶尔发发短信,浏览社交网站Facebook,或者去酒吧喝酒
这位属于“千禧一代”的年青人一夜之间变成了“抱怨一代”的成员
他能找到工作吗
3 这就是成千上万家庭所面临的状况:今年夏天,65 万多大学生毕业,在当今金融危机的背景下, 他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么
父母只会唠叨, 而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者
他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找
4 来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位
他走进大学就业服务中心,但又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队
跟他一起住的另外5 个男孩子也都跟他一样,进去又出来了
找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更明确的计划
5 他说:“我申请政治学研究工作,但被拒绝了
他们给的年薪是1 万 8 千镑,交完房租后所剩无几, 也就够买一罐豆子,可他们还要有研究经历或硕士学位的人
然后我又申请参加快速晋升人才培养计划,并通过了笔试
但在面试时, 他们说我 ‘太冷漠’ 了,谈吐‘太像专家政治论者’
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的
”6 打那以后,他整个夏天都在“隐身”
他能够轻松地复述出电视剧《交通警察》中的若干片段
他白天看电视的时间太长,已经到了影响健康的地步
跟朋友谈起自己漫无目标的日子时, 他才发现他们的处境和自己一样
其中一位朋友在父母的逼迫下去超市上货,其余的则都是朝九晚五地“无所事事”,