下载后可任意编辑在骏马和茶叶之间(外二篇)在骏马和茶叶之间(外二篇) 这是一场时间空间距离非常之大的经济互动,物流、人流还有信息流来来往往络绎不绝。情形之繁盛大体类似于那段丝绸之路贸易:一头是绸缎锦帛,一头是香料珠宝,两类物质以直接的使用价值互通有无。所不同的是,丝绸之路的版本是对过程的强调,是驮载着货物的商队成年累月中摇摇晃晃的艰险跋涉,是遥遥无期的东西方两末端久久的相望。而古湟源丹噶尔的“茶马互市”,则把这些事体全省略了。它让两头往中间奔忙汇合,把两大方向的人、事、物聚拢在此,让人看到货物运抵如何囤积如山,看到官署商家如何朝九晚五旗幡飘、灯烛明,看到市面街井如何人声鼎沸摩肩接踵喧闹非凡。 也就是因为有了马,这一段大跨度的史实才显得那么从容又激越。而加之有了茶这直沁肺腑的东西,后人的追忆感受便自然而然会伴着茶的余香抽离飘散。 而今,君等来此饮茶思马,当年那潮水般涌动满山谷嘶鸣的群马,任凭想象。 古老的茶和更古老的马,一个在江南茶山,一个在雪域草原。自带着暖意和寒气,远涉千山万水,在古老的历史里相遇。完全可以这样想象,茶叶像一位南国女儿,骏马像一位北方汉子,他们被国家做媒,嫁娶给了经济和军事两家。但我还是同意还原这对有缘千里来相会的冤家,它们的结合,立时令那段时间生出茶之幽香、马之色泽混合的古风古韵,让人的心先因茶而宁静,再因马而沸腾。 茶与马,一个植物里的精英,一个动物中的俊杰,以这种方式在此相聚。他们的命运真的传奇了得。洞房丹噶尔的花烛夜实在太短,仿佛才拜天地即又各奔东西。茶为马来、马为茶去?皆非也。在丹噶尔城堡,它俩永远互不相识,也永远不会相互拥有,而只不过是擦肩而过,擦肩而过…… 马首先匆匆走了。负有神命的马,要义无反顾成全人世上的精英俊杰。是的,马绝对不能缺席——将士的铁马金戈,侠客的鲜衣怒马,以及还有书生的1下载后可任意编辑打马御街,无马则一切黯然失色无从谈起。极端优秀的马还要帮助所有的人,官吏或布衣,农民或商贾,远去人或近来者,男女老幼,皆被马囊括其中(在没有火车汽车的那时,情况就是这样别无选择)。 马,就如此重要。茶,也变得非同小可。茶和马对人、对民族、对国家,那种必不可少,那种举足轻重,在丹噶尔被一次次衡量并精确记录下来。 我们的茶马互市具有显著军事含义(比较看,丝绸之路上的商队则更像一支奉有王命的和平使者)。从草原牧区赶来的一群群马匹,在此被朝...