1 E/ECE/324 Rev.1/Add.53/Rev.2 E/ECE/TRANS/505 16 April 2004 AGREEMENT 协议 CONCERNING THE ADOPTION OF UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS FOR WHEELED VEHICLES, EQUIPMENT AND PARTS WHICH CAN BE FITTED AND/OR BE USED ON WHEELED VEHICLES AND THE CONDITIONS FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS GRANTED ON THE BASIS OF THESE PRESCRIPTIONS _/ 关于适用于有轮车辆、设备和可安装在有轮车辆上使用的零件的统一技术规定的采用以及 在这些规定基础上予以批准的互相认可条件_/ (Revision 2, including the amendments which entered into force on 16 October 1995) (修订版 2,包括从 1995 年 10 月 16 日开始生效的修订内容) Addendum 53: Regulation No. 54 附录 5 3: 54 号条例 Revision 2 修订版 2 Incorporating all valid text up to: 所有有效文本汇总如下: Corrigendum 1 to Revision 1 of the Regulation subject of Depositary Notification Depositary Notification 主条款修订版 1 勘误表 1 C.N.438.1997.TREATIES-107 dated 14 November 1997 1997 年 11 月 14 日颁布的 C.N.438.1997.TREATIES-107 _/ Former title of the Agreement: Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. **/ For New Zealand, the date of entry into force is 21 April 2002. / Former title of the Agreement: Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. **/ For New Zealand, the date of entry into force is 21 April 2002. Supplement 10 to the original version of the Regulation - Date of entry into force: 24 May 1998 原版条例附录 10 - 生效日期:1998 年 5 月 24 日 Supplement 11 to the original version of the Regulation - Date of entry into ...