电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《实习生TheIntern》英中字幕VIP免费

《实习生TheIntern》英中字幕_第1页
1/66
《实习生TheIntern》英中字幕_第2页
2/66
《实习生TheIntern》英中字幕_第3页
3/66
《实习生 The Intern (2015)》英中字幕 文档号:HLDOC20151216002 创建时间:12/16/2015 10:39:55 PM 欢迎通过豆丁站内私信定制文档! (第 1 / 66页) Freud said, "love and work. Work and love. 弗洛伊德说过 爱情和工作 That's all there is." 就是生活的全部 Well, I'm retired,and my wife is dead. 不过 我退休了 我的太太也去世了 As you can imagine, that's given me some time on my hands. 你能想得出来 我现在有时间搞自己的事情了 My wife's been gone for three and a half years. 我的太太去世三年半了 I miss her in every way. And retirement? 我每日都在思念她 那么我对退休后的感觉呢 That is an ongoing, relentless effort in creativity. 就是需要不停的发挥创造力 At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 一开始 我承认我享受过刚退休的新鲜感 Sort of felt like I was playing hooky. 有点像我在翘班的感觉 I used all the miles I'd saved and traveled the globe. 我按照以前积攒下来的里程数 进行了环球旅行 The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, 但问题在于 无论去到哪里 我一到家 The nowhere-To-Be thing hit me like a ton of bricks. 那种无所事事 无处可去的感觉重重的打击了我 I realized the key to this whole deal was to keep moving. 我意识到保持新鲜感的关键 就在于不停的行动 Get up, get out of the house, and go somewhere. 起身 走出家门 去个地方 Anywhere. 哪儿都行 Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. 晴雨无阻 我会在 7 点 15 到达星巴克 Excuse me, mind if we join you? 不好意思 介意我们拼桌吗 - No. - Hey. How are you? -不介意 -嘿 你好吗 Can't explain it, but it makes me feel part of something. 无法解释地 这给了我一种归属感 These guys today, they're not numbers guys. 今天要见的这些人 不是那种喜欢听数字的 Don't talk figures with them. 不要和他们谈数据 How do I spend the rest of my days? 我该怎样度过这一天剩下的时间呢 You name it. ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《实习生TheIntern》英中字幕

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部