电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中石化职称英语(高级含教授级)汉译英复习材料(通用+炼化工程)

中石化职称英语(高级含教授级)汉译英复习材料(通用+炼化工程)_第1页
1/11
中石化职称英语(高级含教授级)汉译英复习材料(通用+炼化工程)_第2页
2/11
中石化职称英语(高级含教授级)汉译英复习材料(通用+炼化工程)_第3页
3/11
1 / 1 1 U1 How to be happy 1、吵闹的邻居的确对我们家庭不和有很大影响。 Noisy neighbors are one of the major causes of domestic upset. 2、在职场上,如果一个同事对我们表示威吓的话,会造成难以言表的抑郁情绪。 A colleague at work who bullies or dismisses us creates untold wretchedness. 3、我们不可能适应这种敌对关系,这种不良的人际关系会损害身心健康。 We can never fully adapt to hostile relationships, which inevitably damage our wellbeing. 4、如果这种坏情绪长时间留在人们的心里,会让人陷入无法解决的恶性心理困境。 If this bad mood stays inside our mind, it will lead us to an unresolved destructive depression. 5、我们不应当回避这些问题,而是要正确面对它们。 We should not avoid these problems but face them instead. U2 1、随着大量市民被迫迁到遥远的效外,汽车的需求量正在飞涨。 The demand for cars is soaring as growing numbers of citizens are pushed into distant suburbs. 2、生态城市将把传统设计要素同最先进的绿色技术相结合。 The eco-city will combine elements of traditional design with the latest green technologies. 3、预计到 2010 年将有一千辆燃料电池车投入使用,而到 2012 年将增至一万辆。 One thousand fuel-cell vehicles will be estimated to put to use by 2010 and increase to 10000 by 2012. 4、如今,各地方政府几乎无一不在探讨有关生态农村、生态城镇或生态城市计划的话题。 These days, there is hardly a local government that does not talk about plans for an eco-village, town or even city. 5、全世界大约一半的人口居住在城市,所以研究能缓解城市对环境影响的途径势在必行。 It is fairly necessary to search for ways to reduce the environmental impact of cities because around half of the world s population is now city-dwellers (is now living in cities). U3 1、亚洲大陆面积占世界陆地面积的 29%。 Asia makes up twenty -nine per cent of the world s land area. 2、人口的增加使土地必须生产更多的粮食...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中石化职称英语(高级含教授级)汉译英复习材料(通用+炼化工程)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部