电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

跨文化交际与日语教材编制

跨文化交际与日语教材编制_第1页
1/4
跨文化交际与日语教材编制_第2页
2/4
跨文化交际与日语教材编制_第3页
3/4
下载后可任意编辑跨文化交际与日语教材编制摘要:近年来编写的日语教材仍然存在用传授知识的方式(如中文专栏)呈现异文化的倾向。这必定会导致学习者对目的语国家的人、事形成一种概括性、一般性的“定型观念”,不利于个体的人与人之间的跨文化交际。教材编写者如何既利用“定型观念”又超越“定型观念”是当前日语教材和教学中要解决的一个具有挑战性的课题。 关键词:跨文化交际;教材编制;定型观念;跨文化交际能力 教育部 2024 年、2024 年分别颁布的《全日制义务教育日语课程标准(实验稿)》(以下简称《义教标准》)及《普通高中日语课程标准(实验)》(以下简称《普高标准》),第一次明确地将“文化素养”“情感态度”“学习策略”与“语言知识”“语言技能”并列为同等重要的学习内容。其中,“文化素养是实现得体交际的前提”,包括“文化背景知识”“言语行为特征”以及“非言语行为特征”。 这种理念的变化表明了日语教学的目的已经从重视语言教学转变为重视培育全面进展的、具有跨文化交际能力的人材。《标准》教学目标的转变,给日语教材编写以及教学实践提出了更高的要求。本文主要探讨日语教材中异文化的呈现方式和学生跨文化交际能力的培育问题。 一、跨文化交际能力的内涵 人们自从认识到语言的社会性以来,对交际能力的讨论也是不断进展,从未间断。学者们从不同的角度对交际能力、跨文化交际能力做了阐释。其中,笔者认为矢部まゆみ在“海外の初中等教育における日本語教育と<文化リテラシー>”所做的归纳比较细致、全面:意识到文化(他人生活、行为方式、思考方式及其背景)的多样性;对异文化感兴趣;通过对某一个具体的文化现象的观察,意识到对某种文化的定型观念、偏见并打破它;意识到两种文化虽然表面不同,但实际上具有共同性、普遍性的东西;对异文化持有者的共鸣性的理解;多元化视野的获得;认识、考察自己的语言、文化;通过“理解他人”进而“认识自我”;在理解他人、认识自我的基础上表达自我,进而具备适应并不断调整与他人交际的能力。[1] 1下载后可任意编辑 《义教标准》以及《普高标准》所规定的文化素养的目标是: 一级目标:对日语学习中接触的文化背景感兴趣,乐于了解异文化; 二级目标:能初步了解中日言语行为和非言语行为的差异; 三级目标:在交际中能注意到中外文化的差异,具有初步的跨文化理解意识。[2] 四级目标:在义务教育阶段的基础上,进一步了解交际中语言文化...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

跨文化交际与日语教材编制

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部