童趣 沈复 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞
余年幼,方出神,不觉呀然一惊
神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院
翻译: 我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳
(当我)见到微小的事物,必定会仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣
夏天蚊子的嗡嗡声如雷,我暗暗把它们比作成群的白鹤在空中飞舞
我心里这样想,成千上百的蚊子果真变成白鹤了;我抬着头看它们,脖子也因此僵硬了
(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾边飞边鸣叫,形成“青云白鹤”的景观,果然就像白鹤在云端飞鸣,因此我高兴得拍手叫好
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神仔细观察,把丛草比作树林 ,把虫 蚁 比作为 野 兽 ,把土块 凸起的地方比作山 丘 ,把低 洼 的地方比作山 沟 ,凭 着想像在其 中游 玩 ,(感到)安 适 愉快 十 分 满 足
有 一天,(我)看见两 个 小虫 在草间 争 斗 ,便 蹲下来观察
兴趣正 浓 厚(的时候),突 然有 一个 庞 然大物,推 倒 山 压 倒 树地走 来,原 来是 一只癞 蛤 蟆 ,(它)舌 头一吐 两 只小虫 就全 被 它吞 掉 了
我那 时年纪 小,正 看得出神,不禁 哇 的一声惊叫起 来
我定了定神,捉 住 了这只蛤 蟆 ,用鞭 子抽 打