下载后可任意编辑上海天保翻译有限公司翻译承揽协议签署日期:年 月 日译者代码: 语种: 约稿人:上海天保翻译有限公司(以下简称“甲方”)译者: 身份证号码: (以下简称“乙方”)鉴于,甲方邀请乙方翻译稿件,乙方同意根据甲方的要求完成一定的翻译工作,双方经友好协商,签订本合同,共同信守执行
一、译稿任务量、译稿的内容、完成期限及质量要求1.甲方不定期将文件交由乙方承译或提供相关服务
不定期翻译或服务,以每次甲方交予乙方的工作通知单为准
该工作通知单及译稿由甲方以 Email 或传真或当面送交乙方
如非当面递交,甲方应在发出工作通知单及译稿的同时电话通知乙方,确认乙方已接到该通知单及译稿
2.乙方应于收到工作通知单(Assignment Order)或翻译资料后 2 小时内,就工作通知单的相关内容(包括但不限于交稿时间、酬劳及付费标准等)提出意见,否则,视同接受本协议及工作通知单内所载各项约定
3.以上 2 项中约定的双方联系的 Email、电话、传真以本协议下文所标示的为准,如有更改,一方应以书面形式通知对方
二、译稿酬金保障结算方式及期限以每次的工作通知单为准
无论是外文翻译成中文,还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字数"为准
三、甲方办公场所提供及乙方取件和交件方式1. 甲方提供办公场所和办公器具,乙方可以到甲方提供的办公场所办公
否则由乙方自行负责到甲方办公地点取件和交件
2. 乙方必须将译稿输入电脑并根据原稿格式排版后,以电脑档案形式向甲方交付译稿
3. 本公司接受乙方以 E-mail 方式交件, 但乙方必须确保甲方在约定交件时间前收到乙方 E-mail 所附带的稿件,且此稿件是甲方可以使用的,否则视同乙方延误交件
4. 乙方交件后必须及时主动与甲方原承办人联络确定有无收到稿件,避开因传递上的误失,而造成客户损失
若因甲方原因,导致乙方无法联