米歇尔· 奥巴马2014 年北京大学演讲米歇尔· 奥巴马2014 年北京大学演讲(双语全文)Ni hao. It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me. 你好。很高兴,也很荣幸来到这里,在这所伟大的大学和你们共聚一堂。 非常感谢你们邀请我。Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a very few brief words above Malaysia Airlines Flight 370. 在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫, 我想就马来西亚航空公司的MH370 航班简短说两句。As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search. 如我丈夫所说,美国正在提供尽可能多的资源协助搜寻工作。And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time. 请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus, President Wang, Chairman Zhu, Vice President Li, Director Cuelluer, Professor Oi and the Stanford Center, President Sexton from New York University which is an excellent study abroad program in Shanghai, and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University. Thank you all for joining us. 我们首先来认识一下美国新任驻华大使,鲍卡斯大使,王校长,朱主席,李副校长,居勒 (Cuelluer) 主任、欧( Oi)教授和斯坦福中心,纽约大学(NYC )的萨克斯顿(Sexton )校长,该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目, 还有清华大学全球领袖项目主任约翰 ·索顿( John Thorton),由衷的感谢大家的到来。But most of all, I want to thank all of the students who are here today. And I particularly want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanhao for that extraordina...