下载后可任意编辑【《寄全椒山中道士》原文及赏析】 寄全椒山中道士赏析 【诗句】涧底束荆薪,归来煮白石
【出处】唐·韦应物《寄全椒山中道士》 【意思】他大概还在涧底下打柴束薪,归来后无口粮只好煮白石为生
【全诗】 《寄全椒山中道士》
今朝郡斋冷,忽念山中客
涧底束荆薪,归来煮白石
欲持一瓢酒,远慰风雨夕
落叶满空山,何处寻行迹
【注释】 第 1 页 共 4 页下载后可任意编辑 ① 郡斋:指滁州官府中的斋舍
煮白石:葛洪《神仙传》卷二“白石先生”条:“常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生
”此处喻指全椒神山道士,谓其生活清贫
③二句谓本想手持杯酒,慰问风雨中的朋友
瓢:本指将瓠(葫芦)剖开而成的舀水器,此处用作量词
④二句谓只见满山落叶,寻找不到道士行迹,故寄以此诗
【全诗鉴赏】 一个秋日的早晨,凉气四袭,诗人由己及人,想到山中的朋友,于是打算携酒去慰问他,但又担心朋友不在,诗人在诗中暗示给我们的心灵轨迹大致如此
但因所念之朋友为避世山中的道士,这样就与一般的念友、访友之作稍稍殊致了
首联起句极为平实自然
独坐郡斋之中,觉凉意难耐,于是忽然想到远山深处的凉气就更为逼人了,想到久居山中的朋第 2 页 共 4 页下载后可任意编辑友,不知他此刻情况如何
款款道来,全不费劲,但又使人感到情深意切
颔联紧承首联而下,从“念”字落笔,但不正面写自己如何念,而拟想山中客的行迹,手法与杜甫《月夜》相似,均是以客位写主位,不言念而念在其中
山中客的行迹可拟想者甚多,诗人挑出束荆薪与煮白石两点来写,于不经意中见出用心之细微
这样一则可以与题中“道士”相切,点明山中客的身份;二则说明山中客的行踪之不定,为尾联“何处寻行迹”打下伏笔
既念之则必要慰之,从此落想便又很自然地引出持酒远慰的颈联
不言一杯而言一瓢,因后者是自然真朴