文言文启蒙读本(1—50 篇)1.鳝救婢高怀中,业(经营)鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数
一婢(女仆)悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年
一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨
夜深入睡,比(等到)醒而痛减,伤尽愈
视之,有河中污泥,敷于伤处,而周(周围)有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也
高怀中感其异,遂为之罢业
及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河
(据《讱庵偶笔》改写)【文言知识】1.“诸”与“之于”
“诸”与“之于”在文言中常可互用互解
上文“从后窗投诸河”,即可按“从后窗投之于河”理解,而“悉纵之于河”,也可说成“悉纵诸河”
又,《愚公移山》:“投诸渤海之尾”,即“投之于渤海之尾”,意为把土石投放到渤海的边上
“以千数”意为用千来计算,即数千条,“日杀鳝以千数”,即每天宰鳝好几千条
如果理解为一千条或约一千条,都是不对的
“以百数”即几百;“以十数”即几十
【思考与练习】1
___________________________解释:①悯;② 累年;③ 罢业;④ 纵—2
_____________________________________________________________________________翻译:始知向所放生之鳝来救也
2.鹦鹉灭火有鹦鹉飞集(栖)他山,山中禽兽皆相爱(喜欢它)
鹦鹉自念,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去
禽兽依依不舍
后数月,山中大火
鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾(沾湿)羽,飞而洒之
天神言:“汝虽好意,然何足道也
”对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也
”天神嘉其义,即为之灭火
(据《宣验记》改写)【文言知识】嘉
“嘉”多作“美好”、“赞许”解释,如“嘉客”、“嘉宾”
上文“天神嘉其义”,意为天上的神赞扬鹦鹉的好心肠
又,“帝嘉之”,