When you are oldWhen you are old and grey and fullof sleep,And nodding by the fire, take downthis book,And slowly read, and dream of thesoft lookYour eyes had once, and of theirshadows deep;How many loved your moments ofglad grace,And loved your beauty with lovefalse or true,But one man loved the pilgrim Soulin you,Andlovedthesorrowsofyourchanging face;Andbendingdownbesidetheglowing bars,Murmur, a little sadly, how LovefledAndpaceduponthemountainsoverheadAnd hid his face amid a crowd ofstars
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深 ;多少人爱你风韵妩媚的时光 ,爱你的美丽出自假意或真情 ,但唯有一人爱你灵魂的至诚 ,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边 ,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游 ,把他的面孔隐没在繁星中间
A Dearm of DeathW
B YeatsI dreamed that one had died in astrange placeNear no accustomed handAnd they had nailed the boardsabove her face,The