电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

美国统一合伙法(英汉对照)

美国统一合伙法(英汉对照)_第1页
1/30
美国统一合伙法(英汉对照)_第2页
2/30
美国统一合伙法(英汉对照)_第3页
3/30
美国统一合伙法(英汉对照) Uniform Partnership Act Part Ⅰ PRELIMINARY PROVISION 统一合伙法 第一章 初步条款 §1. Name of Act This act may be cited as Uniform Partnership Act. 第一条 法律名称 本法可被引证为《统一合伙法》。 §2. Definition of Terms In this act, "Court" includes every court and judge having jurisdiction in the case. "Business" includes every trade, occupation, or profession. "Person" includes individuals, partnerships, corporations, and other associations. "Bankrupt" includes bankrupt under the Federal Bankruptcy Act or insolvent under any state insolvent act. "Conveyance" includes every assignment, lease, mortgage, or encumbrance. "Real property" includes land and any interest or estate in land. 第二条 术语的定义 在本法中,“法院”包括对一案件有管辖权的所有法院和法官。“商业”包括各种贸易、职业或专业。“人”包括个人、合伙、公司和其他组织。“破产”包括根据联邦破产法的破产或根据任何州破产法的破产。“让与”包括各种转让、租借、抵押或留置。“不动产”包括土地和任何与土地有关的利益或地上附着物。 §3. Interpretation of Knowledge and Notice A person has "Knowledge" of a fact within the meaning of this act not only when he has actual knowledge thereof, but also when he has knowledge of such other facts as in the circumstances shows bad faith. A person has "notice" of a fact within the meaning of this act when the person who claims the benefit of the notice States the fact to such person, or Delivers through the mail, or by other means of communication, a written statement of the fact to such person or to a proper person at his place of business or residence. 第三条 对“知道”和“通知”的解释 本法中,一个人知道一个事实,不仅包括他实际了解该事实,而且包括在环境显示为恶意的情况下,他了解相关事实。 在 本 法 中 , 声 称 对 一 项 通 知 有 利 益 的...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

美国统一合伙法(英汉对照)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部