电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

CriticismofTheTranslator39;sInvisibility

CriticismofTheTranslator39;sInvisibility_第1页
1/15
CriticismofTheTranslator39;sInvisibility_第2页
2/15
CriticismofTheTranslator39;sInvisibility_第3页
3/15
Criticism of The Translator’s Invisibility Ⅰ Introduction In recent years, translators have show great interesting in the problems arising from cultural differences in translation. Generally speaking, there are two principal strategies to tackle them in translation---domestication and foreignization, which are put forward by Lawrence Venuti. 1.1 A Profile of the Writer Born and raised in South Philadelphia, Lawrence Venuti majored in English at Temple in the early 1970s and then received his doctorate at Columbia in 1980, when he returned to Temple as an assistant professor. He is currently professor of English. A prolific translator from Italian and French, he has rendered works of art criticism, literature, philosophy, and sociology by such authors as Nicolas Perrot d’Ablancourt, Dino Buzzati, Jacques Derrida, Antonia Pozzi, and Aldo Rossi. His work has been supported by grants and fellowships from such agencies as the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities. He has been a visiting professor at the University of California at Irvine, Katholieke Universiteit in Leuven, the Monterey Institute for International Studies, and the University of Iowa. In 1999 he held a Fulbright Senior Lectureship in translation studies at the Universitat de Vic in Spain. His publications include Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology (1992), The Translator’s Invisibility: A History of Translation (1995), The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference (1998), and The Translation Studies Reader (2nd ed., 2004). His articles, reviews, and translations have appeared in such publications as Comparative Literature, Critical Inquiry, the New York Times Book Review, Ra...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

CriticismofTheTranslator39;sInvisibility

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部