Criticism of The Translator’s Invisibility Ⅰ Introduction In recent years, translators have show great interesting in the problems arising from cultural differences in translation
Generally speaking, there are two principal strategies to tackle them in translation---domestication and foreignization, which are put forward by Lawrence Venuti
1 A Profile of the Writer Born and raised in South Philadelphia, Lawrence Venuti majored in English at Temple in the early 1970s and then received his doctorate at Columbia in 1980, when he returned to Temple as an assistant professor
He is currently professor of English
A prolific translator from Italian and French, he has rendered works of art criticism, literature, philosophy, and sociology by such authors as Nicolas Perrot d’Ablancourt, Dino Bu