电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

学术英语综合Unit10译文

学术英语综合Unit10译文_第1页
1/6
学术英语综合Unit10译文_第2页
2/6
学术英语综合Unit10译文_第3页
3/6
第十单元 AnInstincttoAcquireanArt(中文翻译)习得艺术的本能史蒂芬•平克当你在阅读这些文字时,便已经置身于自然界的一大奇观之中,因为你我都同属于这个拥有非凡能力的物种:我们能够精确无误地在彼此的大脑中塑造事件。在这里,我并不是在谈论心灵感应,精神控制或者边缘科学所沉迷的事件;甚至根据它的信仰者所描述的,如果与每个人身上都拥有的无可争议的那些能力相比,它像是一把钝器。我所谈论的就是,语言。只是通过动动嘴巴和发出声音,我们就能够让他人的脑海中涌现清晰表达的各种新想法。因为这种能力是与生俱来的,所以人们常常会忘记它是多么的神奇。近年来人们对语言能力的研究在人类对语言的理解,它在人类世界中的角色,以及人类对人性的看法这三方面都产生了革命性的影响。很多受过教育的人都知道语言是人类最重要的文化产物,是人类可以运用符号的典型例证,也是人类在生理上不可逆转地区别于其他动物的前所未有的大事件。这些人也知道语言总是与思想相伴,使用不同的语言能够使说话者从不同角度来解读现实。他们还知道孩子们从他们的榜样和看护者那里学习说话。学校里曾经教授复杂的语法规则,但是由于教育水平以及大众文化水准的不断下降,普通人构造语法句子的能力已经出现了可怕的下滑。他们还知道英语这种语言充满了滑稽以及不符合逻辑的现象,就像是开车开在绿化带,停车停在行驶道,在朗诵会上演奏,在演奏会上朗诵一般可笑。英语的拼写更是把这种不可理喻上升到了更高的高度——萧伯纳曾经抱怨说鱼类—fish[flj]这个单词完全可以拼写成 ghoti(gh 是来自 tough 的[f],o 来自 women 的[i],ti来自 nation 的[J]),他认为这也是讲得通的一一而正是这种语言制度的惰性阻碍了英语采用“一种拼写配一种发音”的更加合理的系统。而我要说服你们的是,以上这些他们所知道的常识都是错的!这种错误都可以归结为一个原因,那就是,语言并非文化的产物。并不是像我们所学的那样,要去学习如何用语言表述时间,或者表述联邦政府是如何运作的。与此相反,语言就是我们大脑里独特的生物组成部分。语言作为一种复杂又特殊的技巧,在儿童时期就自发地有所发展,不需要有意地给予正式的指导;语言本身具有隐含的逻辑,不需要有意识地进行组合配置;从性质上来说,每个人的语言都是一样的;语言处理信息或者更有智慧地支配行为的能力与其他一般的能力都不相同。这因为如此,一些认知科学家将语言描述为一种精神上的能力,一种脑力器官,一种...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

学术英语综合Unit10译文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部