电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

三字经英汉对照

三字经英汉对照_第1页
1/13
三字经英汉对照_第2页
2/13
三字经英汉对照_第3页
3/13
《三字经》英汉对照 本书将中国传统文化的精髓翻译成英文,在方便大家学习英文的同时,也在一定程度上从另外一种语言文化出发,感受中华文明的博大精深,相信对大家的学习会有很大的帮助. 人之初 性本善 性相近 习相远 Men at their birth, are naturally good. Their natures are much the same; their habits become widely different. 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专 If follishly there is no teaching, the nature will deteriorate. The right way in teaching, is to attach the utmost importance in thoroughness. 昔孟母 择邻处 子不学 断机杼 Of old, the mother of Mencius chose a neighbourhood and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom. 窦燕山 有义方 教五子 名俱扬 Tou of the Swallow Hills had the right method He taugh five son, each of whom raised the family reputation. 养不教 父之过 教不严 师之惰 To feed without teaching, is the father's fault. To teach without severity, is the teacher's laziness. 子不学 非所宜 幼不学 老何为 If the child does not learn, this is not as it should be. If he does not learn while young, what will he be when old ? 玉不琢 不成器 人不学 不知义 If j ade is not polished, it cannot become a thing of use. If a man does not learn, he cannot know his duty towards his neighbour. 为人子 方少时 亲师友 习礼仪 He who is the son of a man, when he is young, should attach himself to his teachers and friends; and practise ceremonial usages. 香九龄 能温席 孝于亲 所当执 Hsiang, at nine years of age, could warm (his parent's) bed. Filial piety towards parents, is that to which we should hold fast. 融四岁 能让梨 弟于长 宜先知 Jung, at four years of age, 'Y') could yield the (bigger) pears. To hehave as a younger brother towards elders, is one of the first things to know. 首孝弟 次见闻 知某数 识某...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

三字经英汉对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部