1/18广州中医药大学研究生英语(中医基础+中医诊断学)汉译英读译教程Unit11.社会政治经济转型 thetransitionofpolitico-economicstructureofsociety2.自然规律 naturallaw3.人体与自然的统一 theunityofthebodywiththenaturalworld4.疾病的防治 thepreventionandtreatmentofdiseases5.藏象 visceralmanifestations6.理法方药 theory,strategy,prescriptionandherbs7.验方 effectiveformulas8.外邪 exogenousevilsUnit21.阴阳对立 theoppositionofyin-yang2.归纳为阴阳基本属性 tobereducedtotheirelemental,basiccharacterofyinoryang3.维持生命和促进所有新陈代谢 tokeepaliveandstokeallmetabolicprocesses4.子宫受寒 Theuterusturnscold.5.阴脏阳腑相互依存才能实现其功能Theyinandyangorgansdependoneachotherfortheperformanceofthesefunctions.6.阴阳增长超过正常限度 Yinoryangincreasesbeyondtheirnormalrange.7.体内津液的耗损 Theexhaustionofbodyfluids8.阳盛 TheexcessofyangUnit31. 一套用来探讨和指代临床证象的符号系统anemblemsystemusedtodiscussandrepresentclinicalphenomena2/182.在体外存在某种关联 tohaveassociationsoutsidethebody3.鼻腔是肺的延伸 Thenasaltractisanextensionofthelung4.构思合适的治疗方法 theconceptualizationofpropertreatments5.约束性的教义 abindingdoctrine6.虚证 thepatternofdeficiency7.子盗母气 Thechildstealstheqiofthemother.8.相生 themutualgenerationorder9.相侮 thecounter-controlcycleUnit41.多重性质 themultidimensionalnature2.从解剖学和生理学角度理解 tobeviewedfromtheperspectiveofanatomyandphysiology3.先天之气和后天之气 theprenatalandpostnatalqi4.气与气之间的转化 thetransformationofonetypeofqiintoanother5.调控毛孔的开合 inchargeofopeningandclosingourpores6.元气 theoriginalqi7.保证血液行于脉内而不至外溢 tokeepbloodwithinthevessels8.防御外邪侵袭身体 todefendthebodyfromexternalpathogenicfactorsUnit51.心主血脉 Theheartgovernsthebloodandvessels.2.肃降 depurativedownbearing3.控制汗孔开阖和抵御外邪入侵Tocontroltheopeningandclosingofsweatporesandtodefendtheexterioragainstinvadingevils4.消化和吸收功能 thefunctionsofdigestionandassimilation5.水谷精微 theessenceofgrainandwafer6.肝开窍...