扉页(英文)CulturalFactorsinChinese&EnglishProverbsTranslation(TimesNewRoman二号加粗居中)byLiHairongWangZhiyun,Tutor(TimesNewRoman小二居中)RegisteredNo
09301040126FacultyofForeignLanguagesShanghaiBusinessSchoolDecember,2011(TimesNewRoman小二)论文摘要(英文)及关键词Abstract(TimesNewRoman二号,加粗,居中)Proverbsreflectcolorfulnationalculturein(TimesNewRoman四号)……………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………(空一行)Keywords:proverbs;translation;culture;differences(TimesNewRoman四号)说明:1.关键词3-5个,词与词之间用分号隔开,除专有名词外,其他单词首字母不大写,最后一个词后面无标点符号
2.“摘要”下空一行写摘要内容