= = = 德语语法-德语的反身动词= = = 所谓的反身动词,就是行动涉及的对象就是主语本身,占宾语位置的是反身代词sich
跟学名词一定要和冠词一起记一样,反身动词也一定要跟sich 一起记,而且要搞清这个sich 是第三格还是第四格,后面如果支配介词宾语时,也要弄清是什么介词,支配第几格等等
所以,初学者在反身动词的学习上要花一点功夫
一、分类: 反身动词可以分为两种: 1.真反身动词(echt reflexives Verb)或狭义的反身动词(Reflexivverben im engeren Sinn)它必须与反身代词连用,缺少了反身代词,动词本身也没有意义
反身代词不可以用名词替代
1 带第四格反身代词: Sie müssen sich beeilen, um den Zug noch zu erreichen
(您想要赶上火车的话,动作得快
) 这类动词还有: sich befinden 位于,sich betrinken 喝醉, sich bewölken 为云遮蔽, sich ereignen 发生,sich erholen 休息,复元, sich erkälten 感冒, sich verbeugen 鞠躬, sich verirren 迷路, sich verspäten 延迟 1
2 带第三格反身代词: 如果句子中已有第四格宾语,则反身代词为第三格: Ich habe mir eine fremde Sprache angeeignet
我掌握了一门外语
这类动词还有: sich etw
einbilden 自负, sich etw
vorstellen 想象,sich etw
verbitten 不容许等
假反身动词(unecht reflexives Verb)或反身结构(Reflexive Konstruktione