电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

成长的烦恼第一季01中英文对照

成长的烦恼第一季01中英文对照_第1页
1/12
成长的烦恼第一季01中英文对照_第2页
2/12
成长的烦恼第一季01中英文对照_第3页
3/12
101 Pilot [00:27.20]Jason: Alright lady drop that spatula or you're scrambled. [00:27.20]贾森: 好了,女士,把铲子放下,否则我就把你炒了。 [00:31.20]Maggie: Go ahead, make my day. Well, I guess I showed you. [00:31.20]梅吉:来啊。我好象已经让你见识过了。 [00:46.50]Jason: Show me more [00:46.50]贾森:再让我见见。 [00:47.80]Maggie: Oh Jason, the kids. [00:47.80]梅吉:噢,贾森,孩子们。 [00:51.80]Jason: I can kiss the kids later. You know I read an article that said that two career couples [00:51.80]贾森:我可以呆会吻他们。我读过一篇文章,说如果夫妻双方都有工作, [00:59.00]should really make a special effort to always remain...frisky. [00:59.00]尤其应该努力保持轻松。 [01:06.50]Maggie: At breakfast? [01:06.50]梅吉:早饭时? [01:08.50]Jason: At all meals. [01:08.50]贾森:在所有用餐时间。 [01:14.40]Mike: What's the matter? You guys aren't getting' enough? [01:14.40]迈克:怎么了?你们还没亲热够? [01:18.20]Jason: Michael, alot of kids would get smacked for a remark like that [01:18.20]贾森:迈克尔,如果小孩子那样说的话,会挨揍的。 [01:21.80]Mike: Come on dad, you can't hit me you're a liberal humanist. [01:21.80]迈克:来啊,爸爸。你不能打我的,你是开明的人道主义者。 [01:25.40]Jason: Could be an accident. [01:25.40]贾森:可能会有意外。 [01:28.10]Carol: Could be a dream come true. [01:28.10]卡罗尔:希望这个意外能够实现。 [01:30.80]Mike: Mom, can't we sell Carol and get a tape deck for the Volvo? [01:30.80]迈克:妈妈,我们为什么不把卡罗尔卖了,然后为沃尔沃买个唱盘? [01:33.50]Carol: Mike, you give new meaning to the word vacuous. [01:33.50]卡罗尔:迈克,你给空虚加了新含义。 [01:36.20]Mike: Oh yeah? What was the old meaning? [01:36.20]迈克:真的吗?那原来的意思是什么? [01:41.40]Carol: I rest my case. [01:41.40]卡罗尔:我不跟你说。 [01:44.70]Jason: Ben! Ben! What's so funny Ben? [01:44.70]贾森:本!本...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

成长的烦恼第一季01中英文对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部