路 边 社 之 吉 林 大 学 珠 海 学 院 四 六 级 英 语 骨 灰 级 复 习 资 料哦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!大学英语四级考试翻译应试技巧 大学英语四级考试翻译应试技巧:四级翻译重要考察学生纯熟掌握英语的能力,学生在学习中假如可以做到纯熟掌握所考察知识点,重要包括考察语法、关键动词、动词短语和固定搭配。必然能在翻译中获得令人满意的成绩。本文就四级考试新题型中的翻译部分题型特点进行分析,并在此基础上提供对应的应试技巧, 但愿能指导考生准备考试并获得优秀成绩。 一、评分原则 汉译英部分有其详细的评分原则,理解这些评分原则对我们解答试题,获得高分有很大的协助。(1)整体内容和语言均对的,得 1 分。(2)构造对的,但整体意思不确切、信息不全或用词不妥,得 0.5 分。(3)整体意思对的但语言有错误,得 0.5 分。(4)整体意思完全错误,虽然构造对的也不得分。(5)大小写错误及标点符号忽视不计。例如:Since my childhood I have found that __________________ (没有什么比读书对我更有吸引力).(.12)1 分 nothing attracts me so much as reading nothing but/other than/except reading can attract me so much nothing can/could be so fascinating/inviting as reading nothing is more appealing to me than reading books 0.5 分 there is nothing but reading that can catch my attention (意思不确切) nothing was more attractive to me than reading (语言错误) there is no more attractive thing than reading (意思不确切) nothing is more interesting than reading (books) for/to me (意思不确切) 0 分 there is nothing than reading that is attracted me a lot (意思不确切、语言错误) nothing i...