第 1 页 共 3 页精品文档---下载后可任意编辑创优读傅雷家书后有感 ?傅雷家书?,不是一般的家书。傅雷在给傅聪的信中这样说:“长篇累牍的给你写信,不是空唠叨,不是莫名的 gossip(说长道短),而是有好几种作用的。第一,我的确把你当做一个协商 艺术、协商 音乐的对手;其次,极想激发出你一些年青人的感想,让我做父亲的得些新颖养料,同事也可以间接传布给别的青年;第三,借通信训练你——不但是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给你做个警钟,做面‘镜子’,不管在做人方面,在生活详情方面,在艺术修养方面,在演奏姿势方面。〞范用说:“傅雷的家书是要儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严峻 的看法对待一切,做一个‘德艺俱备、人格卓越的艺术家’〞。 傅雷先生是我国知名文学翻译家、文艺评论家,他一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于颜色转变。他早年国外留学的经受也加深了他对中西文化差异、艺术差异的理解。而第 2 页 共 3 页精品文档---下载后可任意编辑傅聪是我国知名钢琴大师,他的艺术技艺在国外的音乐会中及各种演奏竞赛中得到了西方很多优秀钢琴演奏家们的认可,他的肖邦让肖邦家乡的人们都为之赞美;他的莫扎特得意、温存、清爽;他的舒伯特更是亲切、熨帖、温厚、惆怅、凄凉。这两位大师之间的艺术沟通让我这个艺术的门外汉也着实“矫情〞了一把。 除了有关艺术的协商 ,傅雷大师还借通信的方式与傅聪进展了思想上的沟通,不仅教会了傅聪很多做人的道理,也让阅读者受益多多。他说:“自己责备自己而没有行动表现,我是最不赞成的……只有事实才能证明你的心愿,只有行动才能说明你的心迹〞;“辛酸的眼泪是培育你心灵的酒浆。不经受锐利苦痛的人,不会有深厚博大的怜悯心〞;“我们虽然年纪会老,可是不甘落后,永久也想追随在你们后面〞……傅聪心地和气温厚,待人恳切而富有怜悯心,胸襟开阔,天性谦和,更难得的是,他对于自己的追求孜孜不倦,从不看重物质条件,对于精神境界的提高却从来都是严谨对待。公务员之家 第 3 页 共 3 页精品文档---下载后可任意编辑 1954 年,傅聪出国进展深造,期间还由于被迫流离至伦敦,但在他心中,始终都对祖国抱有最浅薄的爱。由于在傅雷的家书中一再地提到“祖国〞、“我们由于你为祖国增光而欢快〞、“确定要把谈话要点登记来……为了中国这么一个处在音乐萌芽时代的国家……〞。 ?傅雷家书?是一部布满着父...