森 林 王 子 2 第 四 个 9分钟内容翻译 Do my snake eyes [deceive [di'si:v]] me
我的眼睛没[骗]我吧
It's the s-s-[succulent ['sʌkjələnt] ]man-cub
哦,那么[美味多汁的]人类小孩,嗯
You're with(和…在一起) me now
Kid 哦,现在你跟我在一起了,孩子
Forget that girl
忘记那个女孩吧
You're {better off} without her
没有她会更好过些
{情况好转} You got everything you need [right here]
【(就)在这里】会有你要的所有的东西
And me, I've got my old singin'{ partner ['pɑ:tnə]} back
还 有我,我把 我的唱 歌 的{搭 档 }也【找 回 】get back 来 了
Then 【hit】 it 说 对 了, Papa Bear
[说 对 ]了
** Look for the bare necessities ** 寻 找 最 低 生 活 必 需 品 ** The simple bare necessities ** 简 单 的最 低 生 活 用 品 ** Forget about your worries and your 【strife [straif] 】** 忘记你的担 心 和【争 吵 】 ** I mean the bare necessities ** 我是 指 最 低 生 活 用 品 ** Old Mother Nature's 【recipes