英 文 会 议 流 程 图 (VIP) CONFERENCE DETAILED FLOW CHART ROLL CALL 点名 点名,该阶段要求确定共多少国家参会,参会国家的简单多数和三分之二多数是多少。 The Rapporteur: Honorable delegates, now we are going to have the roll call. Those countries called please raise your placard and answer PRESENT. 问完之后,依照字母顺序宣读国家名。(见国家名单) The Rapporteur: The people’s Republic of China. Delegate of PRC: Present. The Rapporteur: The People’s Republic of China is present. 所有国家宣读完毕之后,统计到会国家数量,并计算简单多数及三分之二多数。 The Rapporteur: 50 countries present in all. The simple majority is 26 and the two-thirds majority is 34. [FORMAL DEBATE] ·正式辩论阶段 The Chair: Now we are coming into the formal debate. Firstly we will open the speakers’ list. OPEN THE SPEAKERS’ LIST 确定发言名单 正式辩论阶段,首先确定发言名单(即发言的顺序)。 The Chair: All delegates who want to speak please raise your placard. The Chair: China, United States, Brazil, Peru... 确定发言名单时,主席随机点选国家,会议助理记录点选顺序。 SPEAK 发言 正式开始发言,每国代表发言时间两分钟(可能有代表在后期动议更改),在三十秒时,主席叩响桌面提醒代表。 The Chair: The country called please come to the platform and states your position. Each delegate has two minutes to state. The Chair will remind the delegate when there is 30 seconds left. China. The delegate of PRC: Honorable Chair, my fellow delegates, %&*$^%^… 会议助理注意计时,时间到: The Chair: Sorry to interrupt but your time expired. YIELD TIME 让渡 如果发言国有剩余时间,起用让渡程序处理剩余时间。 The Chair: The delegate of China, you have 40 seconds left. Now you can yield the time to the questions, comments, the chair or another delegate. 此时有四种情况: 1)让渡给他国 The delegate of PRC: China yields...