汉语拼音—韦氏拼音对照表 简单回顾中国方块文字拼音的历程,大致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法
威妥玛(Sir Thomas Wade)是英国人,曾于19世纪末任英国驻华公使,参与八国联军镇压义和团运动
此人以罗马字母为汉字注音,创立威氏拼音法
Giles稍加修订,合称 WG威氏拼音法(Wade-Giles System)
此法被广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较大
注音字母法是民国初年黎锦熙等学者创制的
当时一批学者倡导国语运动与汉字简化运动,呼吁简化汉字,给汉字注音
1918年11月23日,北洋政府教育部公布注音字母表
汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Table a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai ban -- pan bang -- pang bao -- pao bei -- pei ben -- pen beng -- peng bi -- pi bian -- pien biao -- piao bie -- pieh bin -- pin bing -- ping bo -- po bu -- pu ca -- ts'a cai -- ts'ai can -- ts'an cang -- ts'ang cao -- ts'ao ce -- ts'e cen -- ts'en ceng -- ts'eng cha -- ch'a chai -- ch'ai chan -- ch'an chang -- ch'ang chao -- ch'ao che --