一、英语法律文本的词汇特征: 1、具有独特法律含义的常用词: Action: a lawsuit(either civil or criminal) 诉讼 Bill:a draft law 法案 Cover: to purchase goods to replace those not delivered because of a breach of contract 抵偿 Damages: the compensation sought for a loss 赔偿金 Distress: the seizure of goods as security for an obligation 扣押 Draft: an order for payment of money 汇票;付款通知单 Instrument: a formal legal document 法律文件 Interest: a right or claim to property 权益 Note: a written promise to pay for a debt 票据 Paper: an instrument evidencing a financial obligation 票据 Party: a litigant in a law suit 诉讼当事人 Prejudice: a detriment to legal rights 损害(合法权利) Provided: upon condition 只要;但是 Said: mentioned above 上述的 Security: collateral 抵押品;担保品 Serve: to deliver legal papers 送达(传票) Show: to make clear by evidence 证明 Waive: to relinquish 放弃(权力、要求) 2、古英语和中世纪英语词语: Aforementioned 前面提到过的,前述的 Aforesaid 如上所述的,上面提到的 Foregoing 前面的,前述的 Hereafter 此后 Hereby 特此 Herein 于此处 Hereinabove 在上文 Hereinafter 以下,在下文中 Hereof 在本文(件)中;关于这个 Hereto 至此 Hereunder 在下面,在下文;据此 Herewith 与此一道 Notwithstanding 尽管 Pursuant to 根据 Said(adj.) 上述的 Thence 从那里;所以;因此;之后 Thereafter 因此,据此 Therein 在此(文)中 Thereof 关于;由是 Thereto 又;及 Whensoever 无论何时 Whereas 然而,尽管 Whereby 借此 Wheresoever 无论何处 3、拉丁语单词和短语 Ad hoc: for this purpose 特别;临时 Inter alia: among others 在其他事物中 Nil: nothing (什么都)没有 Prima facie: at first appearance 初步的,表面的 Pro rata: in proportion 按比例计 Versus: against 诉;对 4、古法语及法律法语词语: Action: lawsuit 诉讼 Lien: an encumbrance on property for the payment ...