毕 业 论 文The Translation of Automobile Brand-names and The Principle of Equivalence汽车品牌名称的翻译与等效原那么 学院 专业 级 班学生姓名 学号 指导老师 职称 完成日期 日 Abstract:The translation of automobile brand-names, as a kind of translation, is also a form of intercultural communication
With the improvement of the consuming level of people, automobile product rushes into people’s life and the automobile brand name has become an important topic for everyone
The principle of equivalence is very important to the translation of automobile brand-names
Under the principle of equivalence, the reactions of the receptors’ should be similar to the receptors of the source language in the original place
In the premise of understanding the sources and the features of automobile brand-name, translator should have a brief recognition