1980考研英语翻译真题及答案Section VI Chinese—English Translation将下列句子译成英语:(本大题共 20 分,第 1 题 2 分,其他各题均 3 分)Section VI: Chinese-English Translation (20 points)1
水一煮沸请立即把开关关掉
Please turn off the switch (switch off) as soon as the water boils
在八十年代,中国人民将以更大的步伐向前前进
The Chinese people will forge ahead (march on, march onward, march forward) with greater strides in 1980’s
我们都同意李同志已作出的决定
We all agree to the decision comrade Li has made (made)
这个成果比我们预期的要好得多
The result is much (far) better than we expected
在过去的三年中,在恢复我国国民经济方面做了大量的工作
During the past three years a lot (of work) has been done in the recovery (restoration) of our national economy (in recovering our national economy; in restoring our national economy)
我们把英语作为学习西方先进科学技术的一种工具
We use English as a tool in learning W