从多元系统理论看鲁迅的翻译思想和翻译策略摘要:鲁迅是中国伟大的革命文学家、思想家,也是一位杰出的文学翻译家。他的文学翻译和翻译思想在中国翻译史上具有重要的地位。鲁迅翻译思想,几乎涵盖了翻译问题的各个层面,对我国翻译界产生了极其深远的影响。本文运用多元系统理论来讨论鲁迅翻译思想和翻译策略,进一步加深鲁迅翻译讨论深度。关键词:鲁迅; 翻译思想; 异化翻译; 多元系统理论;On Lu Xun’s Translation Thought and Strategy from the Perspective of Polysystem TheoryHuang Xiaojun(School of Foreign Language Studies, Gannan Normal University, Jiangxi Ganzhou, 341000) Abstract: Lu Xun was a great revolutionary writer, thinker and outstanding literary translator in China. His literary translation and translation thought have important position in China’s translation history for proposing a series of excellent comments with profound and unique insights on translation, which almost covered every aspect of translation, such as the purpose of translation, translation principles, the translation strategy and translation criticism and so on. This article applies Polysystem Theory to study Lu Xun’s translation thought and strategy and further deepen the research on Lu Xun’s translation.Keywords: Lu Xun; translation thought; foreignization strategy; Polysystem Theory 引言鲁迅是中国伟大的文学家、思想家、革命家,也是一位杰出的文学翻译家。鲁迅的翻译活动贯穿他的战斗的一生。在长达 30 多年的翻译生涯中,鲁迅共翻译了 14 个国家 100 多位作家的 200 多部(篇)作品,共计 300 余万字,大致跟他一生的创作量相当。鲁迅的译品除了外国文学外,还包括外国的自然科学和哲学方面的论著。(方梦之,2024:419)在他长期的翻译实践中,鲁迅发表了相关评论文章。这些文章表达了他的翻译思想,这些翻译思想对我国翻译界产生了极其深远的影响。因此,本文将运用多元系统理论对鲁迅的翻译思想和策略进行讨论,进一步深化讨论鲁迅的翻译思想和策略。一.多元系统理论简介多元系统理论是以色列学者伊塔马·埃文-佐哈尔(Itamm...