虽然有些鸟儿在夜里吟唱, 由于你的银光照着它们的颈, 让我深深的沉默谈出我的心 比他们的最美的歌声更有风韵; 对你的崇敬到了沉默无声, 那崇敬是超过了你的夜鸣莺。描写月亮的英文诗句篇 2 Moon 月亮 O, look at the moon! 啊,看看那月亮! She i hining up there, 她在天边闪银光, O, Mother, he look 妈呀,看她那模样, Like a lamp in the air. 好象 明灯挂天上, Lat week he wa maller 上周她比这周小, And haped like a bow,好象弓儿弯又弯, But now he’ grown bigger 现在她已变大了, And round like an 0. 像个饼儿圆又圆。描写月亮的英文诗句篇 3 With How Sad Step, O Moon With how ad tep, O moon, thou climb’t the kie! How ilently, and with how wan a face! What! may it be that even in heavenly place That buy archer hi harp arrow trie Sure, if that long-with-love-acquainted eye Can judge of love, thou feel’t a lover’ cae: I read it in thy look, ---thy languihed grace To me, that feel the like, thy tate decrie. Then, even of fellowhip, O moon, tell me, I contant love deemed there but want of wit Are beautie there a proud a here they be Do they above love to be loved, and yet Thoe lover corn whom that love doth poe Do they call virtue there ungratefulne 啊, 月亮 吕志鲁译啊, 月亮, 你爬上天空, 步履多么悲伤! 你面色如此苍白, 你哑口无言一声不响! 怎么, 即使在高高的天上, 忙碌的丘比特还在让他的箭派上用场 真的, 假如那双慧眼明辨爱情, 那你就有了爱的迹象: 我已经看出端倪, 从你那伤感的模样。即使是出于友谊, 请你告诉我, 月亮, 那里是不是充满恒久的情爱, 只是缺少智慧赖以滋长 那里的美人是不是孤芳自赏, 与我们人间没有两样 他们是不是想要得到爱恋, 爱恋者却嘲笑 别人堕入情网 他们如何看待情爱, 是不是把无情无义称作品德高尚推举访问: