word.山海经》中的植物两千多年来,人们对《山海经》植物的认识都想当然,望文生义,生出了许多神奇不可理喻的内容,致使后人把有些植物变成了神话中的植物。《山海经》是秦代中国地理志,它所记载的植物都应该是中国境内常见的植物,没有半点虚假内容。本文想从文字的原意探求《山海经》中的植物真像,还植物名称、功能、属性的本来面目。《山海经》中的植物可分两种,一种是草本植物,一种是木本植物。现分述如下:一,草本植物韭、祝余《南次一经•招摇之山》:''有草焉,其状如韭而青华,名曰祝余,食之不饥。〃考原文原意:韭,像形字,很多整齐的草在一起,因字的笔画为“九”画,九又表极数,故称'韭”为'九”。又因'韭”是可以吃的草,故称'韭菜”。青,草木初生青绿色。华,从当中剖开,即半破。《礼•曲礼》上:''为国君(削瓜)者华之,巾以绤。”《注》:“华,中裂之,不四析也。”引申为割韭菜。祝,祝福。余,我,通'予”。食,受纳。饥,饥饿。这段文字的原意是:'有一种草呀,它生长状态似齐整排列的草在一起,青嫩时开割,称为祈福予我的食品,受纳它做食物没有饥饿。”从破译的内容来看,'祝余”和'韭”都不是草的名称。随着时间的推移,人们把'祈福予我”的草便称为'韭菜”了。可见先秦时代的'韭”并不是'韭菜”的正式名称。穀《南山经•招摇之山》:''有木焉,其状如穀而黑理,其华四照,其名曰迷穀。〃word.后人将这段文字释译成:考文字原文原意:木,种植。通'树”。穀,合成字,由'士”'禾”'冖”'殳”组成。即'人(士)”在覆盖的土上(冖)'劳作耕种”(殳)'稻谷(禾)”,禾苗是长稻谷的,穀就是稻谷。黑,昏暗。引申为堆积收藏。理,处理。华,半破。引申把谷堆破开。照。阳光照射暴晒。迷,使人入迷。这段文字的原意是:“有种植的农作物,它生长的状态跟稻谷一样,收割脱粒堆积收藏,精心处理,将谷堆破开摊在地面四处,让阳光暴晒,称为使人入迷的稻谷。”从破译的内容来看,它并非是构树的名称,而是南方人种植的谷物。丹、粟《南次二经•柜山》:''多丹粟。〃考原文原意:丹,红色颗粒。此指红高粱。粟,合成字。由“西”“米”组成。西,西方山地。米,粮食。'西”'米”组成'粟”字,原意指西方山地的粮食,即小米。它是针对南方的大米稻谷而言的。这句话的原意是:'这里多产红高粱和小米。”把它看作矿物名称就错了。青雘《南次二经•成山》:''其下多青雘。〃考文字原意:青,草木翠绿色。引申义为青翠草木...