幽默导游语言有什么艺术技巧1
语义交叉语义交叉就是用巧妙的比方、比较等手法使外表意义和其所暗示的带有一定双关性的内在意义构成交叉,使人在领悟真正含义后发出会心的微笑
例如:①明天你们就要回家了,在离别之前,我将带各位去上海外滩去拍个纪念照,和上海亲吻一下,不知各位意下如何② 我们的海南岛对客人历来就十分热情,即使现在是冬季,也可以热得大家汗流浃背,穿不住西装外套
例①用亲吻一词将上海人格化了,把这种人与人之间的亲热行为用在这里,也就有了几分幽默
例②用人的热情和天气的炎热形成交叉,造成了幽默意境
一语双关一语双关,就是利用词语的谐音和多义性条件,有意使话语构成双重意义,使字面含义和实际含义产生不谐调
双关又分谐音双关和语义双关
谐音双关是利用词语的同音或近音条件构成双重意义,使字面意义和实际意义产生不谐调
语义双关是利用词语的多义性(本义和转义),使语句所表达的内容出现两种不同的解释,彼此之间产生双关
例如:①一位导游员在介绍故宫的午门时说:皇帝是了不起的爷们儿,这中间的门也是了不起的爷门儿
每当皇帝经过这午门时,都要敲响大钟、大鼓伴奏才行② 一位导游在陪同一批台湾客人去工艺品商店购物途中,幽默地对客人们说:那里有许多古代美人的画
假如哪位先生看中了西施、杨贵妃或林黛玉,就大胆地说,不要不好意思,她们都会毫不犹豫地嫁给你
不过,已经有夫人的可要谨慎一点呀
上述两例的幽默点都爆发在双关语的表层组合上
第①例中爷们儿和爷门儿的谐音双关,以语言为纽带,将两个不同的词义联在一起,使人通过联想产生幽默感
第②例中,嫁是语义双关
外表语义是嫁,其实质意义是卖
导游员成心将双重意义混为一谈,使人忍俊不禁
借题发挥借题发挥,就是指为了活泼气氛,增加情趣,成心借题发挥把正经话说成俏皮话
例如:一位导游员在提醒即将离境的日本游客勿忘物品时说:请大家不要忘记所携带的行李物品,假如忘了话