电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

跨文化交际启示文11

跨文化交际启示文11_第1页
1/3
跨文化交际启示文11_第2页
2/3
跨文化交际启示文11_第3页
3/3
我已经在 Genoa Area High School 这所美国普通公立高中教了近两年的汉语,Genoa 是距离我所属的托利多大学孔子学院五十多分钟车程的一座典型美国农村小镇,满眼见到的就是玉米和大豆,人口仅两千多,这里曾是汉办在较偏远和落后的美国乡村开展的汉语老师志愿者项目选中的学校。据我的前任来自湖南益阳一所高中的志愿者周琼介绍,在我之前曾经有过三位汉语老师,一名华人和两名汉办派出的志愿者。这名华人汉语老师不到一周就离开了,第一位志愿者不到半年竟然和学校发生冲突被汉办遣送回国了,我的前任周琼第二位志愿者牵强完成一年的教学任务,由于很难和房东相处竟多次搬家,导致小镇的居民都不同意让中国人寄住,临走没有一位学校的同事(包括主管此项目的校长)和她告辞。我清楚地记得周琼是用“悲惨”两个字来形容她在美国的汉语志愿者生活,更清楚临危受命的我所面临的困难。我信任我的前任们能选拔到美国作为志愿者在国内都是出类拔萃的,可对美国新环境的适应,尤其是孤身一人如何很好地融入到当地美国生活中,如何很好的适应美国学校的不同文化氛围对于独立工作在美国普通公立学校的汉语老师至关重要,甚至是我们能否顺利开展汉语教学工作的前提。 记得我刚刚接任时,前几任汉语老师的负面影响让主管此中文项目的校长 Kevin 竟然给我指派了两名 mentor,我知道我必须接受,必须尽快赢得周围同事的信任。此时行动胜于言语,我虚心听从 mentor 的指导,不到三个月,我已经对学校教学的所有流程和环节清清楚楚,我认真研读对于课堂教学、学生管理、考试测评等各个方面学校做出的特别规定和要求,也就是我们常说的每个学校遵循自己的“code”,我很清楚,我在校的教学行为只有遵循这些法律规范,才会更快赢得周围老师和学生对自己专业性的认可,才会成为和西班牙语老师一样的外语老师。不到半年,原先还“指手画脚”的 mentor 就不再说什么了,正当我沾沾自喜的时候,意想不到的考验来临了。 8 点,铃声准时响起,学生们快步走进教室,我把纸条递给了九年级的新生 Emily, 所有的学生落座开始答卷子,一切都有条不紊的根据教学计划进行着。9 点钟,Emily 突然起身把卷子交给了我,我很惊诧,离考试结束还有 15 分钟,怎么提前交了,在我印象里她不是能快速容易就完成汉语卷子的学生。我翻开考卷,发现最后一道简要回答问题还没有做,“都没做完怎么就交了?”我问道。Emily 回答:“我要去开会。”“什么?现在吗?”我不...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

跨文化交际启示文11

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部