2024 考研英语翻译 精彩例句解析句子一:When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted fortyfive miles south of London , they were not taken seriously.当有报道进入伦敦公园,that 是report 的'定语从句,也就是解释 report 的内容,是说有一只野生美洲狮在距离伦敦以南 45 英里的地方被发现了。had been spotted 是个被动语态;后边 they,指代复数名词,前半句只有 reports,这些报道并没有得到严肃对待。句子二:However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate , for the deions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.2.for 表 原 因 , 因 为 。for 后边的句子主语是 deions,谓语是 were similar.given by people 过去分词作定语修饰 deion,由谁给出的这一描述;who引导定语从句修饰 people,声称看见过美洲豹的人。这一描述(跟报道)惊人的一致。句子三:Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.该句是倒装句,把 nowhere 提前引起部分倒装,原型是:1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living nowhere than in the Far West.nowhere ……than 译为“除了……没有其他地方”译为1980 年的美国人口统计更能显示出,美国人迁往遥远的西部(而不是其他地方)是为了寻找宽阔的生活空间。在部分倒装里,do 做助动词置于主语前;more 是比较级的用法。句子四:Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collection to which a sample is compared.第一句话,critics 是主语 argue 是谓语,that 后 面 是 宾 语 从 句 , 然 后 to which 引 导 的 是 修 饰collections 的定语从句,因为 compare 的固定用法是 compare to/with sth,在 which 引导从句时候 compare 后面的 to 提到了 which 前面。评论家也指出商业的基因检测仅仅和类似作为样本的参考搜集一样。句子五:But because hard laughter is difficult to __4__ , a good laugh is unlikely to have __5___ benefits the way, say, walking or jogging does.Because 引导原因状语从句,后边是主句,不好理解的可能是 way 后边的成分,the way 做方式状语,does 代替 have measurable benefits.这句话是说因为强笑很难保持,所以不可能以衡量散步或慢跑好处的方式来衡量大笑带来的好处。文章都是由句子构成,因此分析每个句子对于打好前期基础至关重要,对于其中每个单词、每个语法、句子翻译的掌握都是考研英语复习必不可少的环节。