3 论握手想 象莱·亨特想象使万物富足。月亮不仅是我们所看到的月亮,荷马和莎士比亚笔下的月亮已成了它的一部分。太阳眨着闪亮的眼睛,从东方的楼阁中走出来,“像新郎一样兴高采烈”,最普通的东西变得像亚伦的神杖,生根发芽。蒲柏召唤玄术的精灵侍候一束头发,而且堂皇地被誉之为星座,因为他已将头发悬在空中,永远照耀在后人的眼里。一块普通的草地对挖沟的人或花花公子来说都分文不值,然而,由于想象的作用,由于对自然的热爱,青草给我们带来愉悦,空气给我们送来慰藉,我们觉得如同回到了天真烂漫的孩提时代,葱翠的草地、悠然的绵羊、榆木篱丛……这些,以及所有视觉、听觉和联想能赐予草地一切,都成了装点欢乐思想的源泉。连砖头和灰浆也会像在古代那样,闻俄狄浦斯的竖琴之声而变得活灵活现。这些,一座都市一改房屋建筑或工商企业庞杂呆板的故态,呈现出壮丽辉煌的景象:其历史悠久、文化繁荣;楼塔巍巍、溪流清澈;工艺宝饰精美,异域财源茂盛;人群熙来攘往;无论睿智之士还是无知之人,都意气风发,精神振奋;白天,烟雾笼罩,凝重而庄严;夜晚,灯火齐明,华光灿烂,车辚马萧声络绎不绝。此时,柔风阵阵,向沉寂的郊野飘去。这便是想象的功绩。作者简介莱·亨特(1784-1859),英国著名的散文家、评论家、诗人,浪漫主义代表作家之一。亨特和其兄约翰共同创办报纸《观察家》,以之为园地,阐述他的自由观。因此受到当局的政治迫害。1813 年,两兄弟因“诽谤摄政王”被判处两年监禁。亨特的一生都在不停地创作,在散文上成就最高。1822 年,雪莱和拜伦邀请他去意大利创办季刊《自由主义者》,不幸的是,他刚到意大利一周,雪莱就被淹死了。亨特回到了英格兰,继续为各类期刊写作。 主要作品有叙事诗《里米尼的故事》 ,短诗《安博·本·阿戴姆》《珍妮吻了我》,杂论散文《想象与幻想》《智慧与幽默》《女人、男人和书》《乡镇》《闲谈集》《郊区老法庭》等。1.注音(1)笑容可掬 jū 挚友 zhì溃烂 kuì 尴尬 ɡ ān _ɡ à 笨拙 zhuō 窘状 jiǒn ɡ 和睦 mù 晤见 wù胸襟 jīn 颇不以为然 pō肺腑之言 fǔ 格格不入 ɡ é (2)殷 和2.写对字形(1) (2)3.解释词义(1)受宠若惊:受到过分的宠爱待遇而感到意外的惊奇。(2)萍水相逢:比喻向来不认识的人偶然相逢。(3)矜持:拘谨 , 拘束。 (4)尴尬:处境困难 , 不好处理; ( 神色、态度 ) 不自然。 (5)拙笨:笨拙。(6)格格不入:有抵...