报任安书支菊生 译注本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信
任安,字少卿,曾任益州刺史、北军使者护军等职,本书卷一百四《田叔列传》中附有褚先生补记的《任安传》
司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为士大夫所轻贱
任安此时曾写信给他,希望他能“推贤进士”
司马迁由于自己的遭遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信
后任安因罪下狱,被判死刑,司马迁才给他写了这封回信
关于此信的写作年代,一说是在汉武帝征和二年(前 91),另一说是在汉武帝太始四年(前 93)
司马迁在此信中以无比激愤的心情,向朋友、也是向世人诉说了自己因李陵之祸所受的奇耻大辱,倾吐了内心郁积已久的痛苦与愤懑,大胆揭露了朝廷大臣的自私,甚至还不加掩饰地流露了对汉武帝是非不辨、刻薄寡恩的不满
信中还委婉述说了他受刑后“隐忍苟活”的一片苦衷
为了完成《史记》的著述,司马迁所忍受的屈辱和耻笑,绝非常人所能想象
但他有一条非常坚定的信念,死要死得有价值,要“重于泰山”,所以,不完成《史记》的写作,绝不能轻易去死,即使一时被人误解也在所不惜
就是这样的信念支持他在“肠一日而九回”的痛苦挣扎中顽强地活了下来,忍辱负重,坚忍不拔,终于实现了他的夙愿,完成了他的大业
今天我们读着这部不朽的巨著,遥想司马迁当年写作时的艰辛与坚毅,怎能不对他的崇高精神无比敬佩呢
本篇不仅对我们研究司马迁的思想以及《史记》的写作动机和完成过程有极其重要的价值并且在文学史上是不可多得的散文杰作,古人早就把它视为天下奇文,可与《离骚》媲美此文之奇,首先表现为气势的磅礴
作者长久郁积心中的悲愤,借此文喷薄而出,有如长江大河,一泻千里,其气势之壮阔,令人惊叹
此文之奇,更在于他的纵横开阖、起伏迭岩
作者是坦率的,但内心的矛盾与痛苦又是极其复杂的,他无意矫饰,但三言两语又无法说清,所以他就一一地如实道来
时而慷慨激昂,时而如泣