咬文嚼字——消灭错别字十大语文差错一、电视中的人名误读:老舍的“舍”误读为“shè”央视《朗读者》节目中,濮存昕和董卿强调老舍的“舍”应该读作 shè,在观众中产生很大的影响。其实这是缺乏依据的,正确的读法是 shě。“舍”有 shě 和 shè 两个读音。读 shě,义为舍弃;读 shè,义为房屋。老舍原名舒庆春,字舍予,笔名老舍。舍予是舍我、无我的意思,“舍”即舍弃,应读第三声。老舍的“舍”和舍予的“舍”同音。根据亲友回忆,老舍生前自己也读 shě。如果读 shè,“老舍”便成了老房子,显然不是这个笔名的寓意。二、“双 11”宣传中的用字错误:“蘋”误作“萍”“双 11”马云倾力打造了一部宣传影片,其主题曲《风清扬》将“青蘋之末”的“蘋”误写成了“萍”。“青蘋之末”出自宋玉《风赋》:“夫风生于地 ,起于青蘋之末。”青蘋,是一种草本植物,其茎横卧在浅水的泥中,叶柄伸出水面,只要水面有风,青蘋就像测风仪一样轻轻摇动。“青蘋之末”即青蘋的叶尖。后世以“青蘋之末”比喻事物处于萌芽状态。“萍”指水生植物浮萍,其叶片贴在水面上,不会随风而起。“风起于青萍之末”是不合常理的。三、热播电视剧中的读音错误:“参商”的“参”误读为“cān”热播电视剧《那年花开月正圆》中有句台词“人生不相见,动如参与商”,剧中人将“参”读成了 cān,正确的读法是 shēn。“人生不相见,动如参与商”出自杜甫诗《赠卫八处士》,“参”“商”指的是参星和商星,均是二十八宿之一。参星在西,商星在东,二星此出彼没,不会同时在天空中出现。人们常用“参商”比喻亲友不能相见。“参”读 cān 时有加入、参加、参考等义,与上述台词无关。四、“虐童”事件报道中的用词错误:“非营利”误为“非盈利”上海“携程亲子园虐童”事件引爆媒体,社会为之震惊。有媒体在报道中提到有关涉事单位时称之为“非盈利组织”,正确表述应是“非营利组织”。“营利”即谋求利润。“营利组织”是指以获取利润为目的的组织机构;而“非营利组织”指不以获取利润为目的的组织机构,通常指学校、医院、科研机构、图书馆以及社会福利机构等等。“营利组织”和“非营利组织”的区别在于其经营目的是否是获取利润“盈利”指扣除成本后的利润,“非盈利”即不产生利润,显然不符合“非营利组织”的属性。五、灾害报道中的概念混淆:“飓风”误为“台风”哈维飓风登陆美国,给当地带来了巨大自然灾害。不少媒体在报道此事件时把...