刘长卿:新年作原文:《新年作》作者:刘长卿乡心新岁切,天畔独潸然
老至居人下,春归在客先
岭猿同旦暮,江柳共风烟
已似长沙傅,从今又几年
潸(shān)然:流泪的样子
居人下:处于作客的地位
客:诗人自指
春归句:春已归而自己尚未回去
作者时贬潘州南巴,过此岭
风烟:风物,风景
长沙傅:指贾谊
西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅
这里借以自喻
新岁新年,思乡心更切,我独自在天涯,泣流难过泪
年纪老大,还屈居人下,春又归来,我还不曾回家
山中猿猴,朝夕与我做伴
江边的柳树,与我同领水上的风烟
我就像当年的贾谊,不知还要淹沉多少年
新年中思念家乡的心情更为急切,独在天涯海角怎不叫我潸然落泪
年纪已经老大了却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹
我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅,不知今后还要几年才有还乡机会
这首诗约作于公元 780 年
当时刘长卿被贬为睦州司马已达三年,仍无迁转之望,故有"已似长沙傅,从今又几年"之语
一联由新年思乡写起,表达了每逢佳节倍思亲的感情
二、三联写贬谪后屈辱境遇与凄苦生活,"老至居人下"一句感情沉痛悲愤
"岭猿"一联以岭猿与江柳表现孤寂很有特色,诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生
首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤
全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上
本诗抓住了岭南景物的特点就地取材,情景交融,写得很含蓄
全诗意境深远,用词精炼
刘长卿:新年作 2 《新年作》 唐代:刘长卿 乡心新岁切,天畔独潸然
老至居人下,春归在客先
岭猿同旦暮,江柳共风烟
已似长沙傅,从今又几年
译文 新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流
到了老年被贬居于人下,