职场上如何有逼格地 show 英语 1. bank holiday 不是银行假期 bank holiday 这个词,大家可能平常会碰到。比如你写邮件给某某客人,结果收到一封自动回复的 email,告诉你,他们这两天是 bank holiday,所以不上班。这个 bank holiday,不要想当然认为是银行假期,其实跟银行没有关系,而是“公共假期”。 国定假、法定假日,就可以叫 bank holiday,也可以叫 statutory holiday。 2. dress shirt 无关连衣裙 shirt 这个词是衬衫的意思,但其实只是一种大致的描述。因为衬衫分很多种,有休闲的,有搭配西服的正式的,有短袖的,有长袖的,有女士衬衫等等。比如你去某个公司面试,HR 可能会告诉你,请穿上西服和 dress shirt。 字面上看,dress shirt 像是女装衬衫,但实际上,表示“正装衬衫”,跟 dress(连衣裙)没有太大关系。 3. 职场中的 promoted,nominated 和 proposed 我们在工作中,升职也好,职位调动也好,邮件里总会出现这三个词,promoted,nominated,以及 proposed,那具体这三个词有差别么? 答案不用我说,一定是 yes。其中 promoted,表示“提拔”、“升职”,这个词信任是大家都喜爱看到的。而 nominated 是“任命”,这个词就要看具体情况了,可以是提升后任命,要可以是平调,甚至是降级,都有可能。还有 proposed,表示“推举”,可能是上级向更上级领导申请提拔你,把你提名,推举上去,但是成不成,还不一定。 我们可以通过下面三个句子,来分析这三个词和背后的语境: 1) You will be promoted tomarketing director next month.(你下个月将会升职,做市场部总监。) 2) You are nominated for theprocurement manager for textile.(你被任命为纺织品采购经理。) 3) You were proposed as assistant purchasingmanager.(你被提名为助理采购经理。) 需要注意的是,这三个词后面跟的介词。Promoted 后面,我用的'是 to;nominated 后面,跟的是 for;而proposed 后面,我用的是 as。需要根据语境,慢慢体会。 4. “上班”与“打卡” 上班,下班,英文可以是 on duty 和 off duty。这一点都没问题。但有朋友会问,“打卡”这个词英文怎么表达?因为上班要打卡,下班要打卡,甚至中午出去吃饭,进出都要打卡。其实国外很多公司也有打卡上下班这个规矩,也是为了安全和方便管理。 “打卡上班”,英文是 punch in;“打卡下班”,则是punch...