参考译文 从前赵文王喜欢剑术,剑士三千多人纷纷挤进门希望成为他的门客,在他面前,日夜搏击,每年死伤的多达一百多人,赵文王仍然喜好这件事不厌倦
像这样过了三年,国家日益衰弱,各诸侯都图谋他的国家
太子悝很是担心他,招募左右的人说:“哪个人能说服王制止那些剑士,就赏赐他千金
”左右的人说:“庄子应当行
”太子就派人用千全送给庄子,庄子不接受
庄子和使者一同前往,见到太子说:“听说太子您想要用我的原因,是想终止大王对斗剑的喜好
假使我向上说服大王却违背了大王的意图,向下不敢面对太子,那么自身也受刑而死,我还能安心接受金子吗
假使我向上说服大王,向下敢面对太子,在赵国想要什么而不能得到呢
”太子说:“对
我们大王的心目中,只有剑士
”庄子说:“好,我也善于运用剑术
”太子说:“现在您如果穿读书人的衣服去见大王,事一定不会成功
”庄子说:“请允许我准备剑士的服装
”三天以后剑士的服装准备完毕,于是拜见太子
太子就和他去拜见赵文王
庄子进殿门不小步快走,看见赵文王也不下拜
赵文王说:“你想拿什么教导我
”庄子说:“我听说大王喜欢剑,特地用剑术来见大王
”王说:“你的剑术怎样能遏阻对手、战胜对方呢
”庄子说:“我的剑,十步杀一人,行走千里也不会受人阻留
”王非常高兴,说:“天下无敌了
”庄子说:“舞剑的人,故意把破绽露出来,用小利引诱对手,然后击发,反而能占得先机
希望能够试一试
”王说:“您歇着吧,到馆舍等待命令
等安排好斗剑的场面再来请您
”王就让剑士较量了七天,死伤的有六十多人,剩下五六个人,让他们捧剑到殿下,这才召见庄子
王说:“今天试着让那些剑士与您比剑
”庄子说:“我已经盼望很久了
”王说:“您抵御的武器,长短怎么样
”庄子说:“我拿的这把就可以
然而我有三种剑,只等王用,请先说后试
”赵文王说:“希望听您说三剑
”庄子说:“有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑
”王说:“天子剑怎么