13 项羽本纪(节选)旄(máo) 丘①旄丘之葛兮,何诞(dān)②之节兮
叔兮伯兮③,何多日也
狐裘蒙戎⑤,匪⑥车不东
叔兮伯兮,靡⑦所与同
琐⑧兮尾兮,流离⑨之子
叔兮伯兮,褎(yòu)如充耳⑩
【注释】① 旄丘:前高后低土山
②诞:延,长
③叔伯:作者称卫国诸臣为叔伯
④与:盟国;一说同“以”,原因
⑤蒙戎:篷松,乱貌
⑨流离:鸟名,即枭或黄鹂
一说转徙离散
⑩褎:聋;一说多笑貌
古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁
【译文】旄丘上有葛藤攀援,为什么它枝节蔓延
叔啊伯啊,为什么拖宕这么多时间
为什么滞停安然
一定是等待同伴
为什么居留长久
一定有原因难宣
我们的狐裘已纷纷破败,他们的车子还迟迟不来
叔啊伯啊,没人同情我们遇难遭灾
我们是小国人也低贱,如鸟儿流离真是可怜
叔啊伯啊,你们充耳不闻让人生怨
【赏析】此诗脉络清晰,递进有序
诗一开头,借物起兴
黎臣迫切渴望救援,常常登上旄丘,翘首等待援兵,但时序变迁,援兵迟迟不至,不免暗自奇怪
不过由于要借卫国救援收复祖国,心存奢望故而尚未产生怨恨之意
第 2 章紧承上章“何多日兮”而来,用宽笔稍加顿挫,“何其处也,必有与也
何其久也,必有以也
”通过自问自答的方式,黎臣设身处地地去考虑卫国出兵缓慢的原因:或者是等待盟军一同前往,或者是有其他缘故,暂时不能发兵;用赋法代为解说,曲尽人情
第 3 章“狐裘蒙戎”一句紧扣上两章,说明自己客居已久而“匪车不东”
黎臣已经有所觉悟,“我有亡国之状,而彼无悯恤之意,我有恢复之念,而彼无拯救之心”(《诗经传说汇纂》引邹泉语),知道卫国无意救援,并非是在等盟军,或者有其他缘故
因幻想破灭,救援无望,故稍加讽谕
第四章用赋法着意对比,黎臣丧亡流离,衣衫破弊,寄居他国,凄凉萧索,而