兼职翻译聘用的协议范文 新疆海诺仕企业管理咨询有限公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议: 一
服务内容、方式和要求: 1 内容:乙方根据甲方要求提供相关语种的笔译服务
二.方式和写作 1
乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特别情况发生,乙方估量不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排
如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付酬劳,并保留追究赔偿的权利
质量评估 1
甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费
对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量
对客户的合理投诉,要追究译者责任
在此次翻译中,日后假如发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译
译费结算 1
价格:根据双方事先约定的方式和单价结算翻译费
翻译基价: 英译中-120(元/纯中文千字) 2
甲方根据公司内部财务制度,定期支付乙方酬劳
若因特别情况(如客户拖欠翻译费等)而延付酬劳,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因
因特别原因而拖欠的酬劳,最迟不得超过半年时间
保密义务 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途
保密信息包括: (1)
乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域; (2)
甲方的资料来源; (3)
甲方的翻译项目和工作状况; (4)
乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息
乙方就保密义务同意: 1
本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权; 2