[人教版语文必修四古诗词翻译集锦] 人教版古诗词名句集锦 人教版必修四的古文以古诗词为主,选取四位有代表性的诗人的作品
各位同学不要因为是诗词就放低了要求,古诗词也是需要翻译的哦
下面由我为大家提供关于人教版语文必修四古诗词翻译集锦,希望对大家有帮助
必修四古诗词翻译一、柳永词两首 1
望海潮 原文: 江南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家
云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯
市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢
重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃
千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞
异日图将好景,归去凤池夸
译文: 东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华
如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家
高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边
市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华
里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀漂亮,有秋天的桂子,十里的荷花
晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开
千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光
他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀
雨霖铃 原文: 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发
执手相看泪眼,竟无语凝噎
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节,今宵酒醒何处
杨柳岸晓风残月
此去经年,应是良辰好景虚设
便纵有千种风情,更与何人说
译文: 秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着和亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住
在汴京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来
想到这回去南方,这一